Легализация переводов

Легализация иностранных документов в Алматы

Главная - Услуги - Легализация переводов

Легализация иностранных официальных документов в Алматы – это подтверждение подлинности бумаг и возможность их дальнейшего использования с целью трудоустройства, обучения, открытия своего дела, заключения брака. Процедура актуальна для граждан, которые планируют выезжать за границу. После этого документация, выданная в одной стране, будет иметь юридическую силу в другой. Ее можно законно предъявлять на территории другого государства, в любых инстанциях, частных и государственных учреждениях.
Легализация документов в Алматы
Легализация официальных документов служит доказательством, что:
  • бумаги выдал компетентный орган, они были переведены подобающим образом;
  • печати, подписи ответственных лиц подлинные;
  • оформление соответствует требованиям конкретного государства.
Документация должна быть в нормальном состоянии, написана четко и точно, иметь подписи и штампы должностных лиц.
Легализация перевода требует нотариального заверения и печати бюро переводов. Мы предоставляем такую услугу обратившимся к нам клиентам. В нашем языковом бюро работают профессиональные переводчики, которые имеют достаточный опыт работы, в том числе выполняют нотариальный перевод загранпаспорта, свидетельств, справок и других материалов. Нотариус заверяет подлинность переведенного текста, который в последующем потребует легализации документов в консульстве.
Казахстан является государством-членом Гаагской конвенции. Если бумаги, оформленные органами РК, будут предъявляться в другом государстве-участнике, то необходимо проставить на них апостиль – специальный штамп. Консульская легализация казахских документов потребуется, если человек будет их использовать в стране, не являющейся участником Гаагской конвенции.


Консульская легализация иностранных документов

Консульская легализация документа представляет собой сложный многоступенчатый процесс. Для его реализации потребуется пройти такие этапы:
  • произвести заверку у нотариуса;
  • проставить печати Министерства юстиции, Министерства иностранных дел;
  • заверить бумаги в консульстве государства, для которого осуществляется подготовка.
Перевод документов предшествует нотариальному заверению. Бумаги должны быть переведены дипломированным специалистом на язык государства, куда они будут подаваться. В некоторых случаях будет достаточно перевода на английский, однако этот момент нужно уточнять.
Актуальна консульская легализация документов для Китая, Таиланда, Индонезии, ОАЭ и других стран, не подписывавших конвенцию. Время реализации варьируется, и составляет несколько недель.
Легализовать бумаги понадобится для:
  • работы и учебы;
  • легального переезда на ПМЖ;
  • сделок за рубежом, в том числе купли-продажи;
  • регистрации брака;
  • получение наследства;
  • ведения и расширения бизнеса.
Наше языковое агентство Archy translations помогает в легализации документов в Алматы. В штате нашей компании работают опытные переводчики, нотариусы, которые осведомлены во всех нюансах заверения. Мы исключаем любые ошибки при оформлении, что бережет время и деньги. Приглашаем клиентов прийти в офис с пакетом документов, обозначить задачу, а остальную работу мы выполним самостоятельно.
Есть вопросы – свяжитесь с консультантом нашего переводческого бюро или оставьте данные в форме обратной связи, и мы перезвоним.

Почему мы?

Мы готовы просыпаться рано и работать до поздней ночи для того, чтобы быть полезными нашим клиентам.
Наша цель — это Ваши благодарность, счастье!

Качественный перевод Алматы

Более 8 лет на рынке

За данный период времени мы завершили более 10 235 проектов.

100% качество

Гарантия на перевод 1 год.

Работаем по всему Казахстану

Перевод тескта с доставкой на дом, Агенство переводов,

Мы гарантируем перевод вовремя

Мы гарантируем перевод вовремя. Если не переведем в срок - вернем деньги

Быстрый перевод алматы, Астана, Нурсултан, Перевод точно в сроки
Стопроцентное качество перевода, бюро переводов Алматы, агентство переводов

Бесплатная доставка. Онлайн переводы