Синхронный перевод в Алматы

Профессиональный синхронный перевод в Алматы

Устный синхронный перевод – это сложный, кропотливый и трудоемкий процесс, когда речь говорящего в режиме реального времени «трансформируется» на другой язык и передается слушателям. Какие-либо паузы и передышки полностью отсутствуют, а в среднем речь задерживается всего на пару-тройку секунд.

Существует синхронный перевод:

  • С листа – когда докладчиком заранее предоставляется текстовая информация. Переводчику просто необходимо следить за авторской речью, сопоставлять ее изложенным тезисам или конспекту и сразу же «преподносит» переведенный текст остальным. Однако необходимо тщательно следить за ходом и быть готовым, если спикер изменит план выступления.
  • Чтение с листа – процесс аналогичен предыдущему, однако текст предоставляется заранее и переводчик может ознакомиться с ним и выполнить перевод.
  • На слух – это наиболее частая практика, но и самая сложная. У специалиста нет времени и возможности ознакомиться с текстом, требуется максимальная концентрация внимания, высокая скорость реакции. Нередко синхронный перевод выполняется с применением специального оборудования, чтобы передавать информацию всем слушателям одновременно.
  • Шушутаж – не менее простой вид перевода. Реализуется чаще всего для одного человека, не подходит для групп. Производится без специальных технических средств – слова оратора попросту передаются собеседнику на другом языке.

Лингвистика высшего уровня

Независимо от разновидности устного синхронного перевода, от эксперта требуется хороший слух, мобильность, пунктуальность, усидчивость, работоспособность, умение мгновенно переключать внимание и использовать звуковые спецсредства.

Если вам необходим синхронный перевод Алматы, поручите этот сложный вопрос нашим экспертам.

Переводчики нашего бюро отличаются высоким профессионализмом, они безукоризненно знают лингвистические тонкости. Характеризуются максимальной собранностью, внимательностью, обладают отлично поставленной дикцией. Специалисты умеют ориентироваться при изменении условий и темы разговора, выдерживают скоростную динамику процесса, стойко переносят нервное напряжение.

Нам под силу перевод устойчивых выражений, как популярных, так и редких языков, диалектов любого происхождения. Мы учитываем все тонкости национального характера, местности, откуда родом спикер. Это исключает даже малейшее искажение и гарантирует полноту предоставляемого перевода, точность и достоверность смысловой составляющей.

Мы предоставляем все виды синхронного перевода – на слух, при чтении с листа и без него, шушутаж. Поддерживаем взаимодействие собеседников на конференциях, корпоративных мероприятиях, встречах политического, экономического, личного характера. Выезжаем на выставки, форумы, проводим переговоры по телефону и в режиме видеосвязи.

Переводим на русский, английский, арабский, украинский, белорусский, итальянский, французский, японский, китайский и многие другие языки. Можем делать это как с помощью звуковой техники и кабинки, так и без применения спецсредств.

Как рассчитываем стоимость?

Цена на синхронный перевод зависит от множества факторов – тематики работы, объема информации, специфики, срочности выезда и прочих. Но мы нацелены на плодотворное и долговременное сотрудничество с каждым, поэтому всегда устанавливаем честную и доступную стоимость.

Важно, что на синхронный перевод цена фиксированная, что позволяет избежать ваших незапланированных затрат.

Наши гарантии

Мы оказываем профессиональные переводческие услуги в бюро, предоставляем основу для стабильного проведения мероприятий международного уровня. Выполняем синхронный перевод в Алматы, чтобы у ваших партнеров по бизнесу, иностранных инвесторов, коллег из других стран не возникало дискомфорта из-за языкового барьера.

Легко работаем со всеми языками мира, без труда переводим как литературную, так и техническую, юридическую, налоговую, банковскую тематику в любом объеме.

Гарантируем:

  • Точность перевода, передачу стилистической специфики, эмоционального окраса.
  • Максимально быструю реакцию переводчика и адаптацию под изменение условий перевода.
  • Сохранение конфиденциальности сведений.
  • Соблюдение срока выезда специалиста на место.
  • Индивидуальный подход для каждого клиента.
  • Фиксированное и честное ценообразование.
  • Возможность получения компетентной консультации по всем вопросам.

Вы можете заказать синхронный перевод онлайн, в мессенджере или позвонив по телефону. Сделайте это в любое удобное время, а мы подберем для вас наиболее оптимальный вариант сотрудничества и сделаем все, чтобы запланированное событие прошло достойно.