Мы работаем по всем направлениям, с бумагами личного, государственного, делового пользования. Так, у нас вы можете заказать юридический перевод документации различного содержания:
- Нормативных актов, законодательных инициатив и проектов.
- Коммерческих и социальных соглашений.
- Деловой переписки, договоров, внутренней документации.
- Судебных постановлений, решений, определений, протоколов из уголовных, административных и гражданских процессов.
- Учредительных бумаг – свидетельств, уставов, выписок, приказов и прочих.
- Составленных нотариусами – например, договоров дарения, завещаний и многих других.
Наши специалисты производят юридический перевод текстов, предоставленных на бумажном носителе, а также в цифровом формате в любом объеме – от одного листа. При этом вы можете заказать как услуги в плановом порядке, так и срочный перевод юридической документации.
Сотрудничаем с частными лицами, организациями, республиканскими и даже международными представителями. А это доказывает, что мы – компетентны в сложных вопросах.
Мы отлично понимаем, что юридический перевод договоров и иной важной правовой документации должен строго соответствовать сути оригинала, сути и отражать структуру исходника и справляемся с этим безукоризненно.
Будь то юридический перевод договора в Алматы или Устава, кодекса законов или правовых внутренних актов организации, легко переводим специфические термины, обороты, фразы, уникальные шаблонные выражения. Не допускаем никаких двусмысленных трактовок, вольного стиля изложения, используем в переводе юридических документов с английского и других языков только официально-деловой стиль.
Вашему вниманию не только перевод юридический на казахском, но и медицинский, нотариальный, технический, литературный и прочие разновидности любой степени сложности. При необходимости оказываем услуги апостилирования.