Все виды услуг

Медицинский перевод
Медицина и фармацевтика – одни из сложных областей деятельности. Они постоянно развиваются, совершенствуются и активно «сотрудничают» на международном уровне. И тогда без медицинского перевода не обойтись. Однако сложность заключается в том, что в таком случае присутствует не только сам языковой барьер, но и масса специфической терминологии. Именно поэтому перевод медицинских текстов, устной информации должен осуществляться опытными и квалифицированными специалистами.
Подробнее
Последовательный перевод
Последовательный перевод – достаточно сложен и имеет множество особенностей. Он выполняется во время специальных пауз, которые делаются спикерами в процессе своей основной речи. Производится без использования звуко-технического оборудования, что позволяет прибегать к услугам последовательного переводчика практические в любых условиях.
Данная разновидность устного перевода применяется чаще всего, когда в мероприятии не требуется участия большого количества людей.
Если синхронный перевод выполняется практически параллельно, то на последовательный отводится примерно столько же времени, что и на оригинальную речь главного спикера.

Подробнее
Синхронный перевод
Синхронный перевод в Астане и других городах страны востребован во время проведения разных мероприятий частного, коммерческого, экономического, политического характера. Например:
• На конгрессах и встречах деловых партнеров при подписании контрактов.
• Для выставок и форумов.
• При проведении различных семинаров и конференций.
То есть это крупные мероприятия на высшем уровне, где есть большое количество выступающих, слушателей, а время, отведенное для речи, ограничивается.
Иногда такой вид языковых работ используется не только на личных встречах партнеров, но и производится синхронный перевод онлайн – когда все происходит в рамках виртуальной сессии. Это тоже непростая задача, она отличается динамикой и связана со стрессом.

Подробнее
Технический перевод
Технический перевод используется для того, чтобы «трансформировать» информацию из научно-технической области с одного на другой язык. Чаще всего такими услугами пользуются крупные предприятия, но иногда и частные лица. Он востребован в нефтегазовом секторе, машиностроении, сельском хозяйстве, химической, энергетической, энергоснабжающей отрасли, в механике, судостроении, строительстве. Кроме того, нередко используется технический перевод английского языка и других в программировании, информационных технологиях, медицине и прочих областях. При этом данной лингвистической работе присуща особая сложность и потому заказать технический перевод стоит опытным и грамотным экспертам, которые обеспечат точность передачи данных из оригинала на язык носителя.
Подробнее
Экономический перевод
Под экономическим переводом подразумевают лингвистическую обработку всевозможной бухгалтерской, а также финансовой документации предприятия, его банковских и различных инвестиционных отчетов. В группу также может включаться работа над биржевыми, ценными бумагами, налоговыми декларациями, а также другими материалами финансово-экономической направленности.
В экономике перевод достаточно сложен, потому что изобилует специфическими терминами, цифрами, в нем встречается множество аббревиатур. Кроме того, в некоторых языках есть определения слов с несколькими трактовками, присутствуют финансово-экономические определения, которых нет в экономике РК. И потому от переводчика требуются не просто лингвистические способности, но и отличное знание такой узкоспециализированной тематики.
Подробнее
Юридический перевод
У нас возможен юридический перевод с английского на русский, а также другие языки стран Европы, Азии, СНГ – на немецкий, японский, испанский, французский, итальянский, литовский и прочие. Это могут быть не только активно используемые, но и редкие.
У нас осуществляется не только юридический перевод договоров для коммерческих предприятий, но и:
• Соглашений, внутренних бумаг компании.
• Законодательных проектов, различных нормативных актов.
• Учредительной документации организаций – уставов, регистрационных свидетельств, выписок.
• Постановлений суда по делам гражданского, уголовного, административного плана, протоколов заседаний.
• Нотариальной документации – завещаний, свидетельств о наследовании, договоров дарения и иных бумаг.

Подробнее
Услуги гид-переводчика
Гиды переводчики выполняют целый спектр задач:
  • встречают туристов, помогают им добраться до гостиницы или хостела;
  • уведомляют о правилах поведения в стране, обычаях местных жителей;
  • сопровождают по всему выбранному группой маршруту;
  • переводят рассказы сторонних экскурсоводов, например, при посещении туристических мест;
  • решают разнообразные организационные вопросы.
Подробнее
Вычитка текста носителем
Перевод и вычитка документов носителем языка является обязательной в случае, если это:
  • художественная литература, рассказы;
  • рекламные презентации;
  • научные работы, статьи, которые будут публиковаться в иностранных изданиях;
  • странички сайтов и другой контент.
Редактура поможет получить более легкий для восприятия, естественный и эффективный документ, подкорректировать несвязные предложения.
Подробнее
Редактирование переводов
Редакторская проверка реализуется после того, как документ был переведен. Эксперт уделяет внимание таким моментам:
  • определяет, не пропущены ли абзацы, строки, данные из таблиц;
  • определяют точность передачи смысла;
  • термины и аббревиатуры: правильно ли применены;
  • проверяют соответствие документа нормам конкретной отрасли и аудитории;
  • меняют использованные формулировки, если они мешают комфортному прочтению.
Подробнее
Легализация переводов
Легализация официальных документов служит доказательством, что:
  • бумаги выдал компетентный орган, они были переведены подобающим образом;
  • печати, подписи ответственных лиц подлинные;
  • оформление соответствует требованиям конкретного государства.
Документация должна быть в нормальном состоянии, написана четко и точно, иметь подписи и штампы должностных лиц.
Подробнее
Перевод справки о несудимости
Справка о несудимости с переводом в Астане необходима для подтверждения отсутствия судимости у конкретного человека. Это позволяет устроиться на определенную должность, заниматься деятельностью, подразумевающей, что физическое или юридическое лицо не привлекалось к уголовной ответственности. Также документ пригодится при усыновлении, проверке человека перед вступлением в брак с гражданином другой страны, для получения ВНЖ или гражданства.
Подробнее
Нотариальный перевод паспорта
Нотариально заверенный перевод паспорта на русский язык или любой другой потребуется в ряде ситуаций:
  • выезд за границу – оформление визы;
  • ведение бизнеса с иностранными лицами, компаниями (составление договоров купли-продажи);
  • вступление в наследство, доставшееся в другой стране;
  • поступление в иностранный вуз;
  • трудоустройство.
Иностранцы также могут обращаться в наше бюро. Это потребуется при:
  • заключении брака с гражданином/гражданкой Казахстана;
  • оформлении вида на жительство либо гражданства;
  • заключении официальных сделок, договоров на территории РК.
Подробнее
Перевод Водительских прав
Услуга нотариального перевода водительского удостоверения актуальна в таких ситуациях:
  • желание взять в аренду автомобиль или въехать на территорию другого государства на своем авто;
  • получение прав в Казахстане;
  • переезд на постоянное место жительства.
Перевод казахских водительских прав представляет собой документ, переведенный квалифицированным переводчиком и заверенный нотариусом.
Подробнее
Перевод сайтов под ключ
Локализация сайтов и перевод в Нур-Султане (Астане) – это процесс, состоящий из нескольких этапов:
  • Переводчик работает со всем контентом, который есть на ресурсе заказчика. Тексты могут быть написаны с html-разметкой, в таком случае код сохраняется.
  • Редактор шлифует веб-контент. Правит ошибки, делает его более структурированным и удобным для чтения.
  • Контент вычитывается носителем языка. После этого портал будет готов к продвижению в Google или Яндекс.
Подробнее
Нефтегазовый перевод
Нефтегазовый переводчик имеет дело с текстами технического и юридического плана:
  • паспорта, чертежи, сертификаты;
  • тендерная документация;
  • инструкции и руководства по использованию;
  • отчеты геологов и другие разведывательные данные;
  • договоры;
  • брошюры, каталоги, рекламные материалы;
  • научные, информационные статьи.
Подробнее
Литературные переводы
Перевод литературного произведения отличается целым рядом особенностей:
  • Соответствие стиля переведенного текста оригиналу. Он должен полностью совпадать, чтобы получилось передать манеру повествования автора.
  • Эмоциональность и образность. Переводчик должен использовать такие обороты, лексику и выражения, которые полностью отражают стилистику автора. Произведение должно отвечать по содержанию авторскому замыслу.
  • Творческий процесс. Специалист, тонко прочувствовав смысл, особенности изложения текста, подбирает уместные эпитеты, синонимы, метафоры, созвучные с оригиналом, но органично воспринимающиеся читателем.
  • Адаптация к менталитету, образу мыслей людей из определенной страны, которые будут читать итоговый текст.
Подробнее
Перевод бухгалтерских документов
Выполняем бухгалтерский перевод в Астане таких документов:
  • отчеты за указанный период (месяц, квартал, год);
  • декларации, накладные, акты работ;
  • внутренняя документация: о прибыли, движении денежных средств, кредитовании.
Работа с бумагами реализуется в несколько этапов: сначала с ними имеет дело переводчик, а посте него – корректор. Последний проверяет правильность изложения, применения лексики. Если есть необходимость, завершающую вычитку может совершать носитель языка.
Подробнее
Корпоративный перевод
Преимущества обращения в наше агентство:
  • клиент получает точный и корректный переведенный текст, вычитанный редактором и носителем языка;
  • выдержана юридическая грамотность: нет двусмысленности фраз, формулировки лаконичные и ясные;
  • полное соответствие текста оригиналу, правильное оформление;
  • конфиденциальность, сохранность коммерческой тайны.
Мы организовали максимально удобные для клиентов условия сотрудничества. Вы можете находиться в Алматы или другом городе Казахстана, а нам прислать все документы на почту. Специалисты оценят объем работ и озвучат стоимость, и после согласования мы подписываем договор об оказании услуг.
Подробнее

Почему мы?

Каждый день мы упорно работаем, чтобы сделать жизнь наших клиентов лучше и счастливее

Качественный перевод Алматы

Более 7 лет на рынке

За данный период времени мы завершили более 10 235 проектов.

100% качество

Гарантия на перевод 1 год.

Работаем по всему Казахстану

Перевод тескта с доставкой на дом, Агенство переводов,

Мы гарантируем перевод вовремя

Мы гарантируем перевод вовремя. Если не переведем в срок - вернем деньги

Быстрый перевод алматы, Астана, Нурсултан, Перевод точно в сроки
Стопроцентное качество перевода, бюро переводов Алматы, агентство переводов

Бесплатная доставка. Онлайн переводы